To znowu my.

Tym razem notkę zrobię z listą serii, które nawiązują do Polski lub Polaków. Do dziś pamiętam jak oglądałam Ao no Exorcist i na ścianie był ten cudowny napis. Ach, wspomnienia.

CHI. CHIKYUU NO UNDOU NI TSUITE; 

autorzy: Uoto

Coś w rodzaju alternatywnej wersji, opowiadającej jak powstało dzieło "O obrotach sfer niebieskich". Co ciekawe, wyszło 20 rozdziałów, a Kopernika dalej nie widać, więc chyba autor nie będzie szedł w tym kierunku. XV wiek, konflikt z Kościołem, nauka, walka z głęboko zakorzenionymi normami w społeczeństwie, walka o indywidualność i wolność - jeśli lubicie takie klimaty, może to tytuł dla Was.

BAIKOKU KIKAN

autorzy: Carlo Zen i Shina Yoshinao

Alternatywna rzeczywistość, czyli historia o Republice Związkowej Czwartek (lol) po I wojnie światowej, a konkretniej śledzimy poczynania tajnych służb znanych jako "Opera", albo przez złośliwców nazywanych "Agencją Zdrady Stanu". Pod dowództwem charyzmatycznej Jolanty Rowskiej pilnują, by wszystko w kraju działało jak należy, tj. by nikt nawet nie pomyślał o rewolucji. Jeśli znacie Youjo Senki, to ten tytuł jest w podobnym klimacie, bo autor scenariusza ten sam. Intrygi polityczne, krwawe potyczki, lekko świrnięci bohaterowie. I jest rozdział o Tłustym Czwartku, czego chcieć więcej!

TAIHOU TO STAMP

autorzy: Rasenjin Hayami

Co jeśli Królestwo Polski i Litwy nie miałoby tak durnej polityki i przetrwało, aż zyskało status Cesarstwa/Carstwa? Bohaterka, Martyna, niby jest żołnierzem, ale głównie spędza czas za biurkiem. Jest z Wielkiego Księstwa (czyli Rosji), które graniczy ze wspomnianym carstwem i jest jego sprzymierzeńcem. Dostaje specjalną misję... I więcej nie powiem. Komedia, wojna, trochę fantasy. Mnie nie wkręciło, ale może komuś innemu przypadnie do gustu.

HELLSING: THE DAWN

autorzy: Kohto Hirano

Musiałam wspomnieć, no musiałam. Przecież ten prequel o Walterze i Alucardzie dzieje się w okupowanej Warszawie! Niewiele jej widzimy, ale jednak.  

KIMI NO TAME NI HIKU NO CHOPIN

autorzy: Tomomi Nagoe

Chopina uwielbiają w Japonii, tytułów z jego udziałem jest wiele. Dlatego wymienię mój ulubiony, Wy też możecie się podzielić takim. Opowiada on historię Kazune, pasjonatki gry na fortepianie, która przenosi się ze wsi do Tokio. Pewnego razu, gdy próbuje grać, pojawia się przed nią... duch Chopina?! Przyjemna szojka, w której bohaterce pomaga chibi Fryderyk. Polecam na lekką lekturę. Chociaż trudno mi wybaczyć, że autorka narysowała struny skrzypiec lecące przez podstawek, a nie opierające się na nim. Ten kadr będzie w moich koszmarach.

AŻ DO NIEBA

autorzy: Riyoko Ikeda

Na koniec zostawiłam tytuł, który miał publikację w naszym kraju.  Nie będę się rozpisywać, ale mamy tu do czynienia z historią Polski w XVIII wieku. Romanse, konflikty, intrygi, czyli typowe wątki z mang historycznych. Dodatkowo w pięknej wizualnej oprawie. Sama nie czytałam, ale może ktoś wyrazi opinię na temat tego tytułu i mnie zachęci?

Kojarzycie jakieś inne japońskie tytuły, które poruszały tematykę naszego kraju lub miały polskie smaczki?

Ach, ważna sprawa do fanów Tsubaki! Zagłosujcie, ślicznie prosimy, w tej ankiecie: KLIK Dotyczy tego, jak często mamy wypuszczać rozdziały. Pokazuje też dla ilu osób robimy tę mangę. Uwierzcie, gdyby więcej osób zagłosowało, to byśmy miały większą motywację... A tak to prawie że robimy dla siebie samych...

Tę aktualkę dostarczyła Wam ekipa w składzie: Luiere, AlekLiyre, Ari, Ritchie, ErimKitsune, Nicuh, Gilinuszki, Ravel, Sophie, Koori!

Miłego czytania!


Hanayome wa Juunanasai
Rozdział 1
Rozdział 2
Rozdział 3

Honey
Rozdział 13
Rozdział 14
Rozdział 15

Nisekoi Doumei.
Rozdział 55
Rozdział 56
Rozdział 57
Rozdział 58
Rozdział 59
Rozdział 60

Okisakisama to Ningyohime no Ohanashi [ONESHOT]

 

  1. Dziękować za ten dar w postaci aktualki!

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziękuję ślicznie za tą aktualke z taką porcja rozdziałów. ❤️🥰
    Biję pokłony w podziękowaniu.

    A tytuły z polskim akcentem do głowy przychodzi mi tylko Piano no mori. Choć może to trudno nazwać akcentem skoro później akcja rozgrywa się w Warszawie na konkursie Chopinowskim.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dyg w podziękowaniu za podziękowanie <3

      Liczy się, bo pewno z jeden czy dwa widoczki Warszawy tam wrzucili :P Jak wspomniałam, Chopin jest lubiany w Japonii xd

      Usuń
  3. Nodame Cantabile - w tym tytule również pojawił się akcent polski :)
    P.s. Z niecierpliwością oczekuję nowych rozdziałów Tsubaki ^^ Trzymam kciuki za Was! :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Kojarzę, że to seria związana z muzyką klasyczną? Nie czytałam, ale jestem ciekawa, co też polskiego się tam wkradło :)
      Są w robocie! Pojawiły się małe problemy, jeśli chodzi o tłumaczenie, ale staramy się działać!
      Dziękujemy <3

      Usuń